超親切! 另類喜帖「台語」發音
結婚喜帖一般都是制式的國語邀請函,但彰化縣鹿港鎮民陳東山推崇本土文化,就把兒子媳婦的請帖改編成台語版本,因為親切感十足,意外深獲受邀親友的讚賞。
這份結婚喜帖很另類,開場白是「阮ㄟ媳婦、伊乖巧、賢慧、溫柔」,國語念起來卡卡的,原來是台語諧音字,再試一次「阮ㄟ媳婦、伊乖巧、賢慧、溫柔,阮足呷意,邀請親戚朋友作伙來呼阮請,魯力喔」,收到這份喜帖的親友,新鮮感十足。
2位年輕人的請帖,耍另類噱頭,推手是新郎倌的爸爸,因為看膩了制式的喜帖內容,他本身又熱愛台灣本土文化,突發奇想,用台語發音寫喜帖。
陳爸爸的創意,大獲好評,結合長輩的巧思跟在地文化,這對新人的終身大事,必定難忘。(民視新聞龐志龍彰化報導)
沒有留言:
張貼留言